Gracias por lo de mago MN pero esta vez poco hay en la chistera salvo esto que he encontrado sobre TENA.
Me imaginé que TENA sería una forma antigua de llamar a la tienda de campaña para justificar las 7 tiendas que aparecen en la heráldica pero sólo he encontrado esto:
18. Latienda (Z.5) y Tienda (Z.5) debieron adjudicarse a individuos poseedores de una 'casa, puesto o lugar donde se venden al público artículos de comercio al por menor' (DRAE) 53, significado principal del vocablo romance, registrado desde los orígenes, descendiente del bajo lat. ant. TENDA id. (DCECH, s. v. tender). Cabría pensar que se trata de apellidos relativamente modernos, introducidos en Aragón desde Castilla, pues la palabra característica del dialecto para expresar este valor fue botiga, la cual no tiene descendientes antroponímicos propios —dejando aparte Bodega (Z.7)— en nuestras capitales de provincia64; sin embargo, los datos históricos aconsejan tener en cuenta al menos la posibilidad de cierta transmisión hereditaria del antropónimo en tierras aragonesas: se atestigua Alemán de la Boleca, 1244 {VEbro, 2, pág. 612) 55, pero también hallamos Iucef de la Tienda y Ferrando de la Tenda, 1244 (VEbro, 3, págs. 612 y 614), Per de la Tenda, 1278 y Garda la Tenda, 1435 (DLAA, págs. 68 y 204), García de Tenda, 1502 (faca, pág. 264). Diez Melcón, pág. 262, anota Gil Tendero, 1276, en Oña (Burgos). Molí, pág. 220, considera que el apellido catalán Tena —junto a Tenas, Tenes — se formó sobre el homónimo apelativo antiguoB8. Tena (Z + , H.3, T . l l ) y Tenas (Z.32), frecuentes en Aragón, pueden estar en relación con el topónimo pirenaico Tena, de origen dudoso (57) 97 En Toponimia, págs. 45-47, GUILLEN comenta distintas hipótesis etimológicas, decantándose por la de Elcock, quien partía del lat. TENUIS (TÉRRA TENA 'terreno escarpado').
Saludos